Browsing Tag

Palma de Mallorca

Fashion, Lifestyle, Travel

Q&A about our wedding in Palma de Mallorca

22. Juli 2018

E: Since we had a lot of questions regarding our wedding lately, I wanted to give you an overview of all partners we had in Mallorca in this post. As you can probably imagine, the planning of a wedding in Spain is pretty detailed and extensive, which is why time to organize is essential. My recommendation at this point: Invest the money in a wedding planner, who is at the location all the time, speaks the language and knows all the details and partners.

DE: Da in letzter Zeit vermehrt Fragen zu unserer Hochzeit auf Mallorca aufkamen, möchte ich euch heute mit diesem Beitrag eine kleinen Überblick unserer wichtigsten Dienstleister geben. Wie ihr euch sicherlich vorstellen könnt, ist die Planung einer Hochzeit in Spanien relativ aufwendig und kleinteilig, daher bedarf es auf jeden Fall einiges an Vorlaufzeit und Organisation. Mein Tipp an dieser Stelle: Investiert das Geld in einen Hochzeitsplaner, der rund um die Uhr vor Ort ist, die Sprache spricht und vor allem mit Gegebenheiten und Dienstleistern vertraut ist.


Weddingplanner

ENG: Karin and Georg recommended dear Katja to us about a year ago and we are still so happy to have had her by our side. Without her, the wedding would not have been even close to being possible the way it was. We looked at numerous locations last June, drove across the island together and were so happy with her positive energy every single time. Overall we met four times in Mallorca during the course of the organization, went to the decoration service company together, the location of the pre-event, the trial dinners at the caterer. The day of the wedding she and her assistant really did an amazing job, and we are so thankful for it from the bottom of our hearts.

DE: Karin und Georg haben uns vor gut einem Jahr die liebe Katja von Mallorca Boutique Weddings empfohlen und noch immer sind wir so glücklich und dankbar Katja an unserer Seite gehabt zu haben. Ohne sie wäre die Hochzeit nicht mal ansatzweise in dieser Form möglich gewesen. Wir haben uns im Juni letzten Jahres unzählige Locations angeschaut, sind gemeinsam über die gesamte Insel gefahren und haben uns jedes Mal von ihrer positiven Energie anstecken lassen. Insgesamt vier Mal haben wir uns in der Vorbereitungszeit auf Mallorca getroffen, sind gemeinsam zur Dekorationsfirma, zur Location vom Pre-Event oder auch zum Probeessen  beim Catering gefahren. Am Tag der Hochzeit hat sie dann gemeinsam mit ihrer Assistentin einen überragenden Job gemacht, wofür wir ihr von Herzen dankbar sind.


Wedding location

ENG: So many questions regarding our wedding locations got to us, which we don’t want to keep from you. The location is right next to the harbour of Palma. We looked at so many incredible places on the island, but had specific ideas and notions in mind from the start: the ceremony should have an ocean view, the wedding itself should be in one place, and the most important thing: being able to celebrate as long and as loud as we wanted to, right under the stars. Unfortunately there is now a law in place in Mallorca that parties have to be taken inside after midnight. Our location, the Castillo de San Carlos, which is actually a military museum, does not have immediate neighbours and is therefore perfect for any wedding party.
It is still important to mention that the process is relatively complicated and long, since the place is kind of ‘naked’ and has to be provided with everything: chairs, tables, decoration, lights, dance floor, cables… Everything had to be decided beforehand and transported, too. Regardless of the  extensive and partially nerve wracking planning we would do it exactly like this again.

DE: Uns haben so viele Fragen nach unserer Hochzeitslocation erreicht, was ich euch natürlich nicht vorenthalten möchte. Die Location befindet sich direkt in Palma am Hafen. Wir haben uns so viele tolle Orte auf der Insel angeschaut, wobei wir von Anfang an auch bestimmte Vorstellungen und Erwartungen an die Location hatten: Die Trauung sollte mit Meerblick stattfinden, die Hochzeit selbst an einem Ort umgesetzt werden können und das  Allerwichtigste, dass wir unter freiem Himmel so ausgelassen und laut feiern können, wie wir es möchten. Leider ist es auf Mallorca inzwischen so, dass Feiern und Partys nach 24 Uhr in geschlossenen Räumen fortgesetzt werden müssen. Unsere Location, das Castillo de San Carlos, bei dem es sich eigentlich um ein Militärmuseum handelt, hat keine unmittelbaren Nachbarn und eignet sich daher ideal für eine Hochzeitsgesellschaft. Jedoch muss auch erwähnt werden, dass der Aufwand relativ groß bei dieser Location ist, da diese quasi „nackt“ ist und mit allem versorgt werden muss. Stühle, Tische, Deko, Licht, Tanzboden, Stromkabel… alles musste im Vorfeld entschieden und transportiert werden. Trotz der umfangreichen und zum Teil sehr nervenaufreibenden Planung würden wir es exakt noch einmal so machen.

 


Pre-event

ENG: On Friday we hosted a little get together, where our wedding guests could meet and get to know each other. We decided to host this event at the Puro Beach Club in Palma, which does not only offer an exclusive rooftop, but the location is wonderful and offers a beautiful sunset. I am big fan of the clean design of the Puro, everything is white and also the Canapea are truly delicious. We can only recommend a pre-event, since the atmosphere is relaxed and you have even more time to spend with your guests; and they are able to get to know each other even before the wedding.

DE: Am Freitag gab es ein kleines get together, bei dem sich die Hochzeitsgesellschaft schon einmal kennenlernen konnte. Wir haben uns entschieden dieses Event im Puro Beach Club Palma zu organisieren, das nicht nur eine exklusive Dachterrasse zum Feiern bereithält, sondern auch von der Lage her einen wunderschönen Sonnenuntergang bietet. Ich bin ein großes Befürworter des cleanen Designs des Puro, alles ist in Weiß gehalten und auch die Canapes sind ein wahrer Festschmaus. Wir können euch ein Pre-Event wirklich nur ans Herz legen, da die Stimmung ausgelassen ist, ihr mehr Zeit mit und für eure Gäste habt und sich viele bei der eigentlichen Hochzeit schon kennengelernt haben.


Pre-event dress

ENG: I am still speechless that I was able to wear the beautiful Dior dress at the pre event. I think that Dior always creates the most beautiful ‘Ready to wear collection’ and is always on point. That I was able to slip into an Haute Couture dress by Dior for my special occasion fills me with pride and pure happiness.

DE: Ich bin noch immer sprachlos, dass ich bei unserem Pre-Event ein wunderschönes Dior Kleid tragen durfte. Für mich persönlich macht Dior die schönste „Ready to wear collection“ und ist dabei immer auf den Punkt. Dass ich zu diesem ganz besonderen Anlass das erste Mal in ein Haute Couture Kleid von Dior schlüpfen durfte, erfüllt mich mit großem Stolz und purer Freude.


Wedding dress

ENG: What can I say? The endless search in countless bridal boutiques never ended with me finding a dress. Honestly saying I had a completely different dress in mind beforehand, but oftentimes THE ONE is just a different kind. I found my perfect dream dress at the bridal boutique of Galia Lahav in Hamburg. I took my mom and my best men to the first trial and when I got out of the dressing room, we all had tears in our eyes. There it was, the magical moments that so many brides speak of. It was decided right there and then, that this was the dress for me.

DE: Was soll ich sagen? Endloses Suchen in zig verschiedenen Boutiquen und Städten, nie habe ich das EINE Kleid gefunden. Ehrlich gesagt hatte ich auch eine ganz andere Vorstellung meines Brautkleides aber wie es oftmals so ist, kommt es am Ende ganz anders. Ich habe mein Traumkleid in Hamburg in der wunderschönen Galia Lahav Boutique gefunden. Bei der ersten Anprobe waren meine Mama und die beiden Trauzeugen dabei, als ich aus der Umkleidekabine kam, schossen uns allen direkt die Tränen in die Augen. Da war er also, dieser eine magische Moment, von dem so viele Bräute sprechen. Natürlich stand sofort fest, dass es dieses Kleid werden sollte.


Party dress

ENG: I obviously liked my party dress just as much as the wedding dress. I am so thankful, that the dear team of Iam Yours made this dress possible I felt so comfortable in it, the cut, colour and the way it fit were just so wonderful, that I would love to post pictures of it every day – but I don’t want to bore you either. ;-) The dreamy dress is from the Australian label ‘Chosen by one day’ and can be bought at ‘Iam Yours’.

DE: Offensichtlich hat euch mein Partykleid genauso gut gefallen, wie mir. Ich bin so unendlich dankbar, dass das liebe Team von Iam Yours mir dieses Kleid noch ermöglichen konnte. Ich habe mich unfassbar wohl darin gefühlt, der Schnitt, die Farbe aber auch die Passform haben es mir derart angetan, dass ich am liebsten täglich Bilder damit veröffentlichen würde aber langweilen möchte ich euch natürlich auch nicht. ;-) Das traumhafte Kleid ist übrigens von dem australischen Label „Chosen by one day“ und kann bei „Iam Yours“ ergattert werden.


Catering

ENG: Our wedding planner Katja had put together a list with all the different catering options for us. Eventually we decided to go with the star-caterer Fosh, who did an amazing job. We had great feedback from our guests and the service, canapes for the aperitif, and the dinner itself were fantastic. While the starters and the desert were brought to the table, the main course was in form of a buffet, in order to please every guest and give them the chance to choose. We would do it exactly like this again and can only recommend Fosh Catering.

DE: Unsere Hochzeitsplanerin Katja hat uns vier verschiedene Catering-Optionen mit unterschiedlichen Angeboten zusammengefasst. Schlussendlich haben wir uns dann für den Sterne-Caterer Fosh entschieden, der einen fabelhaften Job gemacht hat. Auch von unseren Hochzeitsgästen haben wir durchweg Positives gehört, der Service, die Canapes zum Aperitif und das Dinner selbst waren einfach fantastisch. Während die Vorspeise und das Dessert am Tisch serviert wurden, gab es den Hauptgang in Buffetform, um wirklich jedem Gast gerecht werden zu können. Wir würden es exakt wieder so machen und können Fosh Catering definitiv empfehlen.


Florist

ENG: You have no idea how happy I was about our flower decoration. Dear Brigitta from floresmallorca created a masterpiece and exceed our expectations by far. We went with peonies and blue eucalyptus mostly, and then added some beautiful white flowers in the mix. My bridal bouquet and the bridesmaids’ bouquets were only peonies and eucalyptus twigs.

DE: Ihr glaubt nicht, wie glücklich ich über unsere Blumendekoration war. Die liebe Brigitta von floresmallorca hat ein Meisterwerk abgeliefert und unsere Erwartungen bei weitem übertroffen. Wir haben uns hauptsächlich für weiße Pfingstrosen mit blauem Eukalyptus entschieden, diese wurden dann um weitere, wunderschöne weiße Blumen ergänzt. Auch mein Brautstrauß und der Strauß meiner Brautjungfern bestand lediglich aus weißen Pfingstrosen und Eukalyptus-Zweigen.


Tali Photography

ENG: As you have probably seen on Instagram, the dear Tali took our wedding photos and I couldn’t be happier about it. She has so much talent to catch the right moments and put them in the perfect spotlight, which is why I have been posting so many of her photos lately. We are great fans of the atmosphere in her pictures and look at the photos almost daily still. Wedding pictures especially can seem really cheesy fast, but Tali has the perfect strategy and angle and is therefore in my opinion the perfect wedding photographer.

DE: Wie ihr auf Instagram sicherlich mitbekommen habt, hat die liebe Tali unsere Hochzeitsbilder geschossen und wir könnten nicht glücklicher sein. Nicht umsonst habe ich so viele Hochzeitsbilder von ihr auf Instagram veröffentlicht, sie hat einfach das Talent die richtigen Momente einzufangen und diese perfekt in Szene zu setzen. Wir sind große Fans ihrer Bildsprache und schauen uns noch immer beinahe täglich ihre Bilder an. Vor allem Hochzeitsbilder können schnell kitschig wirken aber Tali hat wirklich den perfekten Dreh raus und ist meiner Meinung nach die ideale Hochzeitsfotografin.


Videograph

ENG: Besides Tali we are also incredibly happy that Patrick was by our side and filmed the entire day for us. He has sent us some great snippets already, and we start crying every time, since so many moments were incredibly special and emotional. As soon as we have a social media version of our wedding, we will publish it of course and I am so excited to see the finished video already.

DE: Neben Tali sind wir auch super glücklich, dass Patrick an unserer Seite war, der den gesamten Tag für uns filmte. Wir haben schon tolle Ausschnitte von ihm zugeschickt bekommen und jedes Mal fangen wir erneut an zu weinen, da so viele Momente für uns einfach sehr besonders und emotional waren. Sobald wir eine Social-Media-Version unserer Hochzeit haben, werden wir diese natürlich veröffentlichen und ich freue mich schon jetzt so sehr auf das Video.


Singer

ENG: Jo Laureys has one of the best voices I’ve ever heard in my life! We are so grateful, that one of my reader has recommended Jo as suited wedding singer and the moments during the ceremony were just amazing. You just have to follow him – I’m sure, that we will hear a lot from him in the future. As first song we decided for Ed Sheeran’s ‚Perfect due to Jo’s incredible guitar skills. During the ceremony he has played ‚All of me‘ from John Legend, ‚Stand by me‘ and ‚I am Yours‘, he could sing all of them with such a feeling and emotion, that I had tears in my eyes the whole time.

DE: Jo Laureys gehört zu einer der schönsten Stimmen, die ich seit Ewigkeiten live hören durfte! Wir sind so unendlich dankbar, dass uns eine Leserin Jo empfohlen hat und uns die schönsten Momente während der Trauung beschert hat. Ihr müsst ihm unbedingt folgen – ich bin mir sicher, dass wir in Zukunft noch ganz viel von ihm hören werden. Als Einlauflied hat er „Perfect von Ed Sheeran“ mit seiner Gitarre gespielt. Während der Zeremonie haben wir uns noch für „All of me von John Legend“, „Stand by Me von Ben E. King“ & „I am Yours von Jason Mraz“ entschieden und diese Lieder hat er ebenfalls wahnsinnig gut performed.


DJ

ENG: We listened to the recommendation by Tali and went with the austrian DJ Lukas by Face ll Face, who we met in Mallorca in March already. Lukas went with our wished completely, and the dance floor was not empty for even a minute. We even missed the midnight snack, since we were only on the dancefloor. :-)

DE: Wir haben uns auf Empfehlung von Tali für den österreichischen DJ Lukas von Face II Face entschieden, den wir im März schon auf Mallorca kennengelernt haben. Lukas ist komplett auf unsere Wünsche eingegangen, es gab zu keinem Zeitpunkt eine leere Tanzfläche. Wir haben sogar unseren Mitternachtssnack verpasst, da wir uns ausschließlich auf der Tanzfläche bewegt haben. :-)


Make-Up

ENG: Luckily Givenchy Beauty was part of my big day and Nevil, the national makeup artist was flown to Mallorca. Nevil did an amazing job too, and took care of our mothers, my bridesmaids and me and made this wonderful day even more beautiful. So many questions came up regarding my lipstick and I want to give the official name of it again here: the colour number is ‘317’ corail signature. I love the colour on tanned skin – a dream!

DE: Glücklicherweise hat mich Givenchy Beauty an meinem großen Tag begleitet und Nevil, den National Make-Up Artist, einfliegen lassen. Auch Nevil hat wirklich grandiose Arbeit geleistet und sowohl unsere Mütter, meine Brautjungfern als auch mich für diesen besonderen Tag verschönert. Da so unendlich viele Fragen nach meinem orangenen Lippenstift aufkamen, möchte ich euch hier nochmal die offizielle Bezeichnung geben: Es handelt sich um die Farbnummer „317“ corail signature. Ich liebe die Farbe auf gebräunter Haut – ein Traum!


Jewelry and Shoes

ENG: At this point I would like to thank Cartier again, who lend me some beautiful pieces for the wedding. In the luxury segment, Cartier is definitely my number one, which is why I am so thankful for their support. Another big thank you to Christian Louboutin, who definitely made my Cinderella-moment happen.

DE: An dieser Stelle möchte ich auch noch einmal ein riesiges Dankeschön an Cartier sagen, die mir zauberhafte Schmuckstücke für die Hochzeit geliehen haben. Im hochpreisigen Schmuck Segment ist Cartier für mich die absolute Nummer 1, weshalb ich für die Unterstützung auch unendlich dankbar bin. Zudem gilt ein großes Dankeschön dem Team von Christian Louboutin, die mir meinen Cinderella-Moment definitiv erfüllt haben.


Photocredit: All pictures by Tali ♥

Travel

Top 10 Mallorca

18. Mai 2018


ENG: We decided to host our wedding in Mallorca last year. This was mostly influenced by the fact that it had been raining pretty much all summer last year in Hamburg and the weekends were just awful. The good thing about the island is that you can fly from pretty much any large airport in Germany, and there are comparably cheap flights during every season of the year, too. Since we were on the island three times within the last 11 months for wedding preparations, and your interest in sights and secret tips was especially ignored, I would like to share my top ten recommendations with you, that will hopefully catch you next time you’re on the island too. Of course I am only relying on what I experienced, but I think these are a couple of gems here:

♥ 
Es Princep // City Hotel  

This hotel is located right next to the city walls next to the cathedral and is a perfect location to explore Palma just by walking. It’s a modern hotel that offers room with a view over the shore of Palma, and holds a rooftop including a pool and a bar, which is a dream. The service at the hotel is incredible, and it has much to offer on the culinary side, too. Overall, it is an urban luxury hotel, which is recommendable i price and quality.  

♥ Cap Rocat // Luxury Hotel

The Cap Rocat is a true gem when it comes to luxury hotels on Mallorca. Located in a calm private bay in Palm this Finca hotel offers a dreamy view of the ocean and absolute relaxation in suites of three categories: All of them have a patio and a terrace with a view of the Mediterranean sea. Privacy is a top priority here, which guarantees relaxation and recovery.


D: Wir haben uns bereits im letzten Jahr dafür entschieden unsere Hochzeit auf Mallorca zu feiern. Dies war vor allem dadurch bedingt, dass es im vergangenen Sommer eigentlich durchgehend in Hamburg geregnet hat und die Wochenenden einfach nur zum Vergessen waren. Das Schöne an der Insel ist die gute Erreichbarkeit von beinahe jedem größeren Flughafen in Deutschland, es gibt viele und vergleichsweise günstige Flüge zu jeder Jahreszeit. Da wir aufgrund der Hochzeitsvorbereitungen in den letzten 11 Monaten bereits dreimal auf die Insel geflogen sind und euer Interesse an Sehenswürdigkeiten und Geheimtipps immer besonders groß ist, würde ich heute gerne meine Top 10 an Empfehlungen mit euch teilen, die hoffentlich auch euch bei eurem nächsten Besuch in den Bann ziehen werden. Natürlich kann ich mich nur auf das beziehen, was ich selbst erlebt habe aber hier sind wirklich einige Leckerbissen dabei:

Es Princep // City Hotel

Dieses neue Hotel, direkt an der Stadtmauer neben der Kathedrale gelegen, ist die ideale Adresse, um Palma fußläufig zu erkunden. Ein modernes Hotel, das nicht nur Zimmer mit Blick auf die Bucht von Palma bietet, sondern auch mit einer Dachterrasse inkl. Pool und Bar ausgestattet ist, wo keine Wünsche offen bleiben. Der Service im Hotel ist ebenfalls hervorragend, auch kulinarisch wird einiges geboten. Alles in allem ein kleines, urbanes Luxushotel, das preislich und qualitativ absolut empfehlenswert ist.

♥ Cap Rocat // Luxushotel

Das Cap Rocat ist ein wahres Schmuckstück unter den Luxushotels auf Mallorca. In einer ruhigen Privatbucht von Palma gelegen, bietet dieses Fincahotel einen traumhaften Meerblick und absolute Erholung in drei unterschiedlichen Kategorien an Suiten: Jede davon hat einen eigenen Innenhof und eine Terrasse mit Blick auf das Mittelmeer. Privatsphäre wird  hier groß geschrieben, sodass Erholung und Entspannung garantiert sind.


♥ Tast Club // Restaurant

The Tast Club is a spanish restaurant in the heart of Palma. Located in a tiny street, the restaurant strongly reminds of an english Club, the atmosphere is elegant and intimate. The most important fact is the food of course, the large choice of dishes and the quality are absolutely recommendable, which is why you should definitely stop by during your next visit.

♥ 
13% // Restaurant

The 13% is aso located in Palma and is a typical bistro on the island with creative Tapas and a large selection of vines. The interior is kept simple and rustic, which does not at all harm how comfortable and cute the place is. We were absolutely convinced after visiting, the atmosphere is a great mix of tourists and locals


♥ D: Tast Club // Restaurant

Der Tast Club ist ein spanisches Restaurant im Herzen von Palma. Das in einer schmalen Gasse gelegene Restaurant erinnert sehr stark an einen englischen Club, die Atmosphäre ist elegant und intim. Das Wichtigste ist natürlich das Essen, die Auswahl und Qualität an Speisen und Getränken ist absolut empfehlenswert, sodass ihr bei eurem nächsten Palma-Aufenthalt unbedingt mal vorbeischauen solltet.

♥ 13% // Tapas-Restaurant

Das 13% liegt ebenfalls mitten in Palma und ist ein typisches Bistro auf der Insel mit kreativen Tapas und einer großen Weinauswahl. Das Interieur ist ein bisschen einfacher und rustikaler gehalten, was dem Charme und Wohlfühlcharakter aber keinesfalls schadet. Uns hat der Besuch definitiv überzeugt, tolle Stimmung aus Einheimischen und Touristen in einer geselligen Atmosphäre.  
 
♥ 
Cathedral // Sightseeing

Even though you can‘t really call the cathedral in the earth of Palma a secret tip, it is definitely something you need to see – and the inside too! Without going into too much detail regarding the history and architectural details, I can only recommend this classic of the Mallorca-Highlights.  
 
♥ 
Sóller // City & Harbor love

Sóller, in the mountains in the Northwest of the island, is known to be one of the most beautiful cities on the island. Especially the little harbour has it’s own beach make Port de Sóller a true paradise. The location between the mountains and the bay and the traditional infrastructure create the perfect postcard panorama, but the highlight of the town definitely is the Tren de Sóller: The half open wooden trains offer a great view of the nature and create an exciting travel between the tight streets and steep climbs.


♥ DKathedrale // Sightseeing 

Auch wenn die Kathedrale im Herzen von Palma nicht wirklich als Geheimtipp zu bezeichnen ist, müsst ihr euch die Kathedrale unbedingt einmal von innen anschauen. Ohne zu sehr auf geschichtliche und architektonische Hintergründe einzugehen, kann ich euch den Klassiker unter den mallorquinischen Sehenswürdigkeiten wirklich sehr empfehlen.

♥ Sóller // Stadt- und Hafenliebe

Sóller, in den Bergen im Nordwesten der Insel gelegen, gilt als eine der schönsten Städte auf Mallorca. Vor allem die kleine Hafenbucht mit einem eigenen Strand, Port de Sóller, ist ein wahres Paradies. Die Lage der Bucht zwischen den Bergen und die traditionelle Infrastruktur sorgen für das perfekte Postkarten-Panorama, Schmuckstück der Gemeinde ist aber definitiv der Tren de Sóller: Die halbgeöffneten Holzzüge bieten einen tollen Ausblick auf die Landschaft und sorgen zugleich für eine entspannte Anreise zwischen den engen Kurven und steilen Anstiegen.




♥ 
Purobeach // Beachclub

The name probably gives away what it is about: A Beachclub, which is located both in Palma and in Iletas. Both clubs are located right by the ocean and offer a very special, mediterranean flair. Sun beds by the pool, relaxed house music, delicious canapés and a very attentive service make the visit worth a while. While the club in Illetas is a little more intimate and hidden by the beach, the Purobeach in Palma offers a great chance to relax especially because of it’s white interior. 

♥ 
Santa Catalina // trend place to be in Palma

Santa Catalina is the in-neighborhood in Palma. The small town charme and the many restaurants create the perfect combination of old and modern Mallorca.
The area is a must-do for all Foodies, the heart of it is the market with restaurants, cafes and bars, that make Santa Catalina a culinary hotspot on the island.


♥ DPurobeach // Beachclub

Der Name verrät wahrscheinlich schon, worum es sich handelt: Ein Beachclub, den es sowohl in Palma, als auch in Illetas gibt. Beide Clubs sind direkt am Meer gelegen und bieten ein besonderes, mediterranes Flair. Sonnenliegen am Pool, entspannte House-Musik, leckere Canapes und ein aufmerksamer Service machen den Besuch definitiv lohnenswert. Während der Club in Illetas noch ein bisschen intimer und versteckter am Strand liegt, bietet der Purobeach in Palma durch das weiße Interieur eine traumhafte Kulisse zum Entspannen.

♥ Santa Catalina // Trend-Viertel in Palma

Santa Catalina ist das Szeneviertel in Palma. Der dörfliche Charme und die zahlreichen Restaurants sorgen für die perfekte Kombination aus dem alten und modernen Mallorca. Das Viertel ist vor allem für Feinschmecker ein Pflichtbesuch, das Herz ist der überdachte Markt mit Restaurants, Cafés und Bars, die Santa Catalina zu einem kulinarischen Hotspot auf der Insel machen.


♥ 
Cala D’Or // beach

Cala D’Or, the golden bay of Mallorca, is a holiday spot in the Southeast of the island. Here are beaches with fine sand and crystal clear water, as well as a small harbour in the center of the town. Cala D’Or is about 60 km from Palma, and the special thing about it: a mini train rides between the two cities regularly for little money. The bay can definitely compete with the Maldives.

♥ Port d’Andratx // harbor

Port d’Andratx is about 5 km from Andratx city in the Southwest of the island and is called the most beautiful harbor town of the island. The harbour definitely is an eye catcher, the main attraction still is it’s beautiful location by the water, surrounded by mountains. Even here there are great shopping possibilities and restaurants for a relaxed day by the ocean.


♥ DCala D’Or // Strand/Bucht

Cala D’Or, die goldene Bucht Mallorcas, ist ein Ferienort an der Südostküste der Insel. Hier gibt es neben dem kleinen Yachthafen im Zentrum der Gemeinde einige traumhafte Strände mit kristallklarem Wasser und feinem Sand. Cala D’Or liegt etwa 60 km von Palma entfernt, das Besondere: Ein Minizug fährt regelmäßig die verschiedenen Strände für kleines Geld an. Die Buchten machen den Malediven auf jeden Fall Konkurrenz.

♥ Port d’Andratx // Hafen

Port d’Andratx ist etwa 5 km von Andratx Stadt im Südwesten der Insel gelegen und gilt als schönster Hafenort der Insel. Der Yachthafen ist optisch auf jeden Fall ein Hingucker und bietet einiges an hochwertigen Sehenswürdigkeiten, die Hauptattraktion ist dennoch die schöne Lage am Wasser umgeben von Bergen. Auch hier gibt es viele Shopping-Möglichkeiten und Restaurants für einen entspannten Tag am Meer.



♥ Rental cars 

Since Mallorca is relatively big compared to other European islands, renting a car is definitely a smart choice in my eyes. You can organise any car you like, from small to SUV right at the airport with many known companies and explore the island your own, relaxed way. It is definitely worth it and in our experience is a very smart choice.

Mietwagen

Da Mallorca im Vergleich zu anderen europäischen Inseln relativ groß ist, macht die Buchung eines Mietwagens meiner Meinung nach absolut Sinn. Ihr könnt euch direkt am Flughafen bei den bekannten Anbietern von Kleinwagen bis SUV das passende Fahrzeug organisieren und so die Insel auf eigene und entspannte Weise erkunden. Es lohnt sich und macht nach unseren Erfahrungen auf jeden Fall Sinn. Mallorca: Erfahrungen & Empfehlungen


Aylin ♥

Fashion, Favorite Looks

white bohemian ETRO dress | Palma de Mallorca

10. Mai 2018

ENG: At the moment I couldn’t be happier, Mallorca has a very special flair and the wedding preparations are running at full capacity. The island is perfectly suitable for wearing my new bohemian dress from ETRO, that I got from Net-A-Porter for our island stay this week. White colored boho dresses belong to my favourite clothes during the warm season, with regard to this model I’m totally obsessed with its details and the flowing material.
For this look I’ve decided to combine the dress with my beloved Fendi slipper, a leopard pattern cloth, converted into a headscarf, as well as my transparent Valentino bag as the perfect summer pocket. For me the perfect look for a warm summer day:

What do you think about this look?


Continue Reading…