Browsing Category

Travel

Fashion, Travel

What´s in my bag for Italy

5. August 2018

ENG: As you have maybe recognized, I’m staying in Italy since the beginning of the week for undertaking a road trip and our previous impressions are great so far. We’ve started the trip at Lake Garda, via Sirmione, Verona and Florence we made it to Forte Dei Marmi, a resort being very famous for Italians themselves. From tomorrow on we will go on to Cinque Terre and Portofino as the last stations of our Italy journey. As soon as we will be back in Germany, I write a separate and detailed blog post about our road trip with the single destinations, hotels and our personal highlights.
Via Instagram Stories I’m regularly getting such lovely messages about the origin of my clothes and if I can share more information on this topic. Due to this I would now like to give you some insights in my current suitcase and the most relevant pieces for these hot days here in Italy. Everything in line with the actual road trip and our impressions from the single stations, will be relevant as soon as we are back in Germany.

In this sense: See you soon und happy Sunday!

DE: Wie ihr vielleicht mitbekommen habt, befinde ich mich aktuell auf einem Roadtrip in Italien und die bisherigen Eindrücke sind einfach fantastisch. Zunächst waren wir am Gardasee und sind dann über Sirmione, Verona und Florenz in Forte Dei Mami gelandet, ein Urlaubsort in der Toskana, der vor allem bei Italienern sehr beliebt ist. Ab morgen gehts dann weiter Richtung Rapallo, um von hier Cinque Terre und Portofino zu besichtigen. Sobald wir wieder in Deutschland sind, werde ich nochmal einen separaten Beitrag über unseren Roadtrip mit den einzelnen Stationen, Hotels und unseren Highlights der Reise veröffentlichen.
Über Instagram Stories bekomme ich regelmäßig so liebe Nachrichten von euch, woher ich meine Kleidungsstücke habe und ob ich nicht mehr Infos dazu mit euch teilen kann. Aus diesem Grund möchte ich euch heute einen Einblick in meinen Koffer gewähren, welche Kleidungsstücke hier in Italien nicht fehlen durften. Alles was die Reiseroute und unsere Eindrücke von den einzelnen Stationen selbst betrifft, werde ich euch nach der Reise näher vorstellen.

In diesem Sinne: Habt alle einen schönen Sonntag!

Aylin ♥



 

Fashion, Lifestyle, Travel

Q&A about our wedding in Palma de Mallorca

22. Juli 2018

E: Since we had a lot of questions regarding our wedding lately, I wanted to give you an overview of all partners we had in Mallorca in this post. As you can probably imagine, the planning of a wedding in Spain is pretty detailed and extensive, which is why time to organize is essential. My recommendation at this point: Invest the money in a wedding planner, who is at the location all the time, speaks the language and knows all the details and partners.

DE: Da in letzter Zeit vermehrt Fragen zu unserer Hochzeit auf Mallorca aufkamen, möchte ich euch heute mit diesem Beitrag eine kleinen Überblick unserer wichtigsten Dienstleister geben. Wie ihr euch sicherlich vorstellen könnt, ist die Planung einer Hochzeit in Spanien relativ aufwendig und kleinteilig, daher bedarf es auf jeden Fall einiges an Vorlaufzeit und Organisation. Mein Tipp an dieser Stelle: Investiert das Geld in einen Hochzeitsplaner, der rund um die Uhr vor Ort ist, die Sprache spricht und vor allem mit Gegebenheiten und Dienstleistern vertraut ist.


Weddingplanner

ENG: Karin and Georg recommended dear Katja to us about a year ago and we are still so happy to have had her by our side. Without her, the wedding would not have been even close to being possible the way it was. We looked at numerous locations last June, drove across the island together and were so happy with her positive energy every single time. Overall we met four times in Mallorca during the course of the organization, went to the decoration service company together, the location of the pre-event, the trial dinners at the caterer. The day of the wedding she and her assistant really did an amazing job, and we are so thankful for it from the bottom of our hearts.

DE: Karin und Georg haben uns vor gut einem Jahr die liebe Katja von Mallorca Boutique Weddings empfohlen und noch immer sind wir so glücklich und dankbar Katja an unserer Seite gehabt zu haben. Ohne sie wäre die Hochzeit nicht mal ansatzweise in dieser Form möglich gewesen. Wir haben uns im Juni letzten Jahres unzählige Locations angeschaut, sind gemeinsam über die gesamte Insel gefahren und haben uns jedes Mal von ihrer positiven Energie anstecken lassen. Insgesamt vier Mal haben wir uns in der Vorbereitungszeit auf Mallorca getroffen, sind gemeinsam zur Dekorationsfirma, zur Location vom Pre-Event oder auch zum Probeessen  beim Catering gefahren. Am Tag der Hochzeit hat sie dann gemeinsam mit ihrer Assistentin einen überragenden Job gemacht, wofür wir ihr von Herzen dankbar sind.


Wedding location

ENG: So many questions regarding our wedding locations got to us, which we don’t want to keep from you. The location is right next to the harbour of Palma. We looked at so many incredible places on the island, but had specific ideas and notions in mind from the start: the ceremony should have an ocean view, the wedding itself should be in one place, and the most important thing: being able to celebrate as long and as loud as we wanted to, right under the stars. Unfortunately there is now a law in place in Mallorca that parties have to be taken inside after midnight. Our location, the Castillo de San Carlos, which is actually a military museum, does not have immediate neighbours and is therefore perfect for any wedding party.
It is still important to mention that the process is relatively complicated and long, since the place is kind of ‘naked’ and has to be provided with everything: chairs, tables, decoration, lights, dance floor, cables… Everything had to be decided beforehand and transported, too. Regardless of the  extensive and partially nerve wracking planning we would do it exactly like this again.

DE: Uns haben so viele Fragen nach unserer Hochzeitslocation erreicht, was ich euch natürlich nicht vorenthalten möchte. Die Location befindet sich direkt in Palma am Hafen. Wir haben uns so viele tolle Orte auf der Insel angeschaut, wobei wir von Anfang an auch bestimmte Vorstellungen und Erwartungen an die Location hatten: Die Trauung sollte mit Meerblick stattfinden, die Hochzeit selbst an einem Ort umgesetzt werden können und das  Allerwichtigste, dass wir unter freiem Himmel so ausgelassen und laut feiern können, wie wir es möchten. Leider ist es auf Mallorca inzwischen so, dass Feiern und Partys nach 24 Uhr in geschlossenen Räumen fortgesetzt werden müssen. Unsere Location, das Castillo de San Carlos, bei dem es sich eigentlich um ein Militärmuseum handelt, hat keine unmittelbaren Nachbarn und eignet sich daher ideal für eine Hochzeitsgesellschaft. Jedoch muss auch erwähnt werden, dass der Aufwand relativ groß bei dieser Location ist, da diese quasi „nackt“ ist und mit allem versorgt werden muss. Stühle, Tische, Deko, Licht, Tanzboden, Stromkabel… alles musste im Vorfeld entschieden und transportiert werden. Trotz der umfangreichen und zum Teil sehr nervenaufreibenden Planung würden wir es exakt noch einmal so machen.

 


Pre-event

ENG: On Friday we hosted a little get together, where our wedding guests could meet and get to know each other. We decided to host this event at the Puro Beach Club in Palma, which does not only offer an exclusive rooftop, but the location is wonderful and offers a beautiful sunset. I am big fan of the clean design of the Puro, everything is white and also the Canapea are truly delicious. We can only recommend a pre-event, since the atmosphere is relaxed and you have even more time to spend with your guests; and they are able to get to know each other even before the wedding.

DE: Am Freitag gab es ein kleines get together, bei dem sich die Hochzeitsgesellschaft schon einmal kennenlernen konnte. Wir haben uns entschieden dieses Event im Puro Beach Club Palma zu organisieren, das nicht nur eine exklusive Dachterrasse zum Feiern bereithält, sondern auch von der Lage her einen wunderschönen Sonnenuntergang bietet. Ich bin ein großes Befürworter des cleanen Designs des Puro, alles ist in Weiß gehalten und auch die Canapes sind ein wahrer Festschmaus. Wir können euch ein Pre-Event wirklich nur ans Herz legen, da die Stimmung ausgelassen ist, ihr mehr Zeit mit und für eure Gäste habt und sich viele bei der eigentlichen Hochzeit schon kennengelernt haben.


Pre-event dress

ENG: I am still speechless that I was able to wear the beautiful Dior dress at the pre event. I think that Dior always creates the most beautiful ‘Ready to wear collection’ and is always on point. That I was able to slip into an Haute Couture dress by Dior for my special occasion fills me with pride and pure happiness.

DE: Ich bin noch immer sprachlos, dass ich bei unserem Pre-Event ein wunderschönes Dior Kleid tragen durfte. Für mich persönlich macht Dior die schönste „Ready to wear collection“ und ist dabei immer auf den Punkt. Dass ich zu diesem ganz besonderen Anlass das erste Mal in ein Haute Couture Kleid von Dior schlüpfen durfte, erfüllt mich mit großem Stolz und purer Freude.


Wedding dress

ENG: What can I say? The endless search in countless bridal boutiques never ended with me finding a dress. Honestly saying I had a completely different dress in mind beforehand, but oftentimes THE ONE is just a different kind. I found my perfect dream dress at the bridal boutique of Galia Lahav in Hamburg. I took my mom and my best men to the first trial and when I got out of the dressing room, we all had tears in our eyes. There it was, the magical moments that so many brides speak of. It was decided right there and then, that this was the dress for me.

DE: Was soll ich sagen? Endloses Suchen in zig verschiedenen Boutiquen und Städten, nie habe ich das EINE Kleid gefunden. Ehrlich gesagt hatte ich auch eine ganz andere Vorstellung meines Brautkleides aber wie es oftmals so ist, kommt es am Ende ganz anders. Ich habe mein Traumkleid in Hamburg in der wunderschönen Galia Lahav Boutique gefunden. Bei der ersten Anprobe waren meine Mama und die beiden Trauzeugen dabei, als ich aus der Umkleidekabine kam, schossen uns allen direkt die Tränen in die Augen. Da war er also, dieser eine magische Moment, von dem so viele Bräute sprechen. Natürlich stand sofort fest, dass es dieses Kleid werden sollte.


Party dress

ENG: I obviously liked my party dress just as much as the wedding dress. I am so thankful, that the dear team of Iam Yours made this dress possible I felt so comfortable in it, the cut, colour and the way it fit were just so wonderful, that I would love to post pictures of it every day – but I don’t want to bore you either. ;-) The dreamy dress is from the Australian label ‘Chosen by one day’ and can be bought at ‘Iam Yours’.

DE: Offensichtlich hat euch mein Partykleid genauso gut gefallen, wie mir. Ich bin so unendlich dankbar, dass das liebe Team von Iam Yours mir dieses Kleid noch ermöglichen konnte. Ich habe mich unfassbar wohl darin gefühlt, der Schnitt, die Farbe aber auch die Passform haben es mir derart angetan, dass ich am liebsten täglich Bilder damit veröffentlichen würde aber langweilen möchte ich euch natürlich auch nicht. ;-) Das traumhafte Kleid ist übrigens von dem australischen Label „Chosen by one day“ und kann bei „Iam Yours“ ergattert werden.


Catering

ENG: Our wedding planner Katja had put together a list with all the different catering options for us. Eventually we decided to go with the star-caterer Fosh, who did an amazing job. We had great feedback from our guests and the service, canapes for the aperitif, and the dinner itself were fantastic. While the starters and the desert were brought to the table, the main course was in form of a buffet, in order to please every guest and give them the chance to choose. We would do it exactly like this again and can only recommend Fosh Catering.

DE: Unsere Hochzeitsplanerin Katja hat uns vier verschiedene Catering-Optionen mit unterschiedlichen Angeboten zusammengefasst. Schlussendlich haben wir uns dann für den Sterne-Caterer Fosh entschieden, der einen fabelhaften Job gemacht hat. Auch von unseren Hochzeitsgästen haben wir durchweg Positives gehört, der Service, die Canapes zum Aperitif und das Dinner selbst waren einfach fantastisch. Während die Vorspeise und das Dessert am Tisch serviert wurden, gab es den Hauptgang in Buffetform, um wirklich jedem Gast gerecht werden zu können. Wir würden es exakt wieder so machen und können Fosh Catering definitiv empfehlen.


Florist

ENG: You have no idea how happy I was about our flower decoration. Dear Brigitta from floresmallorca created a masterpiece and exceed our expectations by far. We went with peonies and blue eucalyptus mostly, and then added some beautiful white flowers in the mix. My bridal bouquet and the bridesmaids’ bouquets were only peonies and eucalyptus twigs.

DE: Ihr glaubt nicht, wie glücklich ich über unsere Blumendekoration war. Die liebe Brigitta von floresmallorca hat ein Meisterwerk abgeliefert und unsere Erwartungen bei weitem übertroffen. Wir haben uns hauptsächlich für weiße Pfingstrosen mit blauem Eukalyptus entschieden, diese wurden dann um weitere, wunderschöne weiße Blumen ergänzt. Auch mein Brautstrauß und der Strauß meiner Brautjungfern bestand lediglich aus weißen Pfingstrosen und Eukalyptus-Zweigen.


Tali Photography

ENG: As you have probably seen on Instagram, the dear Tali took our wedding photos and I couldn’t be happier about it. She has so much talent to catch the right moments and put them in the perfect spotlight, which is why I have been posting so many of her photos lately. We are great fans of the atmosphere in her pictures and look at the photos almost daily still. Wedding pictures especially can seem really cheesy fast, but Tali has the perfect strategy and angle and is therefore in my opinion the perfect wedding photographer.

DE: Wie ihr auf Instagram sicherlich mitbekommen habt, hat die liebe Tali unsere Hochzeitsbilder geschossen und wir könnten nicht glücklicher sein. Nicht umsonst habe ich so viele Hochzeitsbilder von ihr auf Instagram veröffentlicht, sie hat einfach das Talent die richtigen Momente einzufangen und diese perfekt in Szene zu setzen. Wir sind große Fans ihrer Bildsprache und schauen uns noch immer beinahe täglich ihre Bilder an. Vor allem Hochzeitsbilder können schnell kitschig wirken aber Tali hat wirklich den perfekten Dreh raus und ist meiner Meinung nach die ideale Hochzeitsfotografin.


Videograph

ENG: Besides Tali we are also incredibly happy that Patrick was by our side and filmed the entire day for us. He has sent us some great snippets already, and we start crying every time, since so many moments were incredibly special and emotional. As soon as we have a social media version of our wedding, we will publish it of course and I am so excited to see the finished video already.

DE: Neben Tali sind wir auch super glücklich, dass Patrick an unserer Seite war, der den gesamten Tag für uns filmte. Wir haben schon tolle Ausschnitte von ihm zugeschickt bekommen und jedes Mal fangen wir erneut an zu weinen, da so viele Momente für uns einfach sehr besonders und emotional waren. Sobald wir eine Social-Media-Version unserer Hochzeit haben, werden wir diese natürlich veröffentlichen und ich freue mich schon jetzt so sehr auf das Video.


Singer

ENG: Jo Laureys has one of the best voices I’ve ever heard in my life! We are so grateful, that one of my reader has recommended Jo as suited wedding singer and the moments during the ceremony were just amazing. You just have to follow him – I’m sure, that we will hear a lot from him in the future. As first song we decided for Ed Sheeran’s ‚Perfect due to Jo’s incredible guitar skills. During the ceremony he has played ‚All of me‘ from John Legend, ‚Stand by me‘ and ‚I am Yours‘, he could sing all of them with such a feeling and emotion, that I had tears in my eyes the whole time.

DE: Jo Laureys gehört zu einer der schönsten Stimmen, die ich seit Ewigkeiten live hören durfte! Wir sind so unendlich dankbar, dass uns eine Leserin Jo empfohlen hat und uns die schönsten Momente während der Trauung beschert hat. Ihr müsst ihm unbedingt folgen – ich bin mir sicher, dass wir in Zukunft noch ganz viel von ihm hören werden. Als Einlauflied hat er „Perfect von Ed Sheeran“ mit seiner Gitarre gespielt. Während der Zeremonie haben wir uns noch für „All of me von John Legend“, „Stand by Me von Ben E. King“ & „I am Yours von Jason Mraz“ entschieden und diese Lieder hat er ebenfalls wahnsinnig gut performed.


DJ

ENG: We listened to the recommendation by Tali and went with the austrian DJ Lukas by Face ll Face, who we met in Mallorca in March already. Lukas went with our wished completely, and the dance floor was not empty for even a minute. We even missed the midnight snack, since we were only on the dancefloor. :-)

DE: Wir haben uns auf Empfehlung von Tali für den österreichischen DJ Lukas von Face II Face entschieden, den wir im März schon auf Mallorca kennengelernt haben. Lukas ist komplett auf unsere Wünsche eingegangen, es gab zu keinem Zeitpunkt eine leere Tanzfläche. Wir haben sogar unseren Mitternachtssnack verpasst, da wir uns ausschließlich auf der Tanzfläche bewegt haben. :-)


Make-Up

ENG: Luckily Givenchy Beauty was part of my big day and Nevil, the national makeup artist was flown to Mallorca. Nevil did an amazing job too, and took care of our mothers, my bridesmaids and me and made this wonderful day even more beautiful. So many questions came up regarding my lipstick and I want to give the official name of it again here: the colour number is ‘317’ corail signature. I love the colour on tanned skin – a dream!

DE: Glücklicherweise hat mich Givenchy Beauty an meinem großen Tag begleitet und Nevil, den National Make-Up Artist, einfliegen lassen. Auch Nevil hat wirklich grandiose Arbeit geleistet und sowohl unsere Mütter, meine Brautjungfern als auch mich für diesen besonderen Tag verschönert. Da so unendlich viele Fragen nach meinem orangenen Lippenstift aufkamen, möchte ich euch hier nochmal die offizielle Bezeichnung geben: Es handelt sich um die Farbnummer „317“ corail signature. Ich liebe die Farbe auf gebräunter Haut – ein Traum!


Jewelry and Shoes

ENG: At this point I would like to thank Cartier again, who lend me some beautiful pieces for the wedding. In the luxury segment, Cartier is definitely my number one, which is why I am so thankful for their support. Another big thank you to Christian Louboutin, who definitely made my Cinderella-moment happen.

DE: An dieser Stelle möchte ich auch noch einmal ein riesiges Dankeschön an Cartier sagen, die mir zauberhafte Schmuckstücke für die Hochzeit geliehen haben. Im hochpreisigen Schmuck Segment ist Cartier für mich die absolute Nummer 1, weshalb ich für die Unterstützung auch unendlich dankbar bin. Zudem gilt ein großes Dankeschön dem Team von Christian Louboutin, die mir meinen Cinderella-Moment definitiv erfüllt haben.


Photocredit: All pictures by Tali ♥

Travel

Ibiza & Formentera | my favorite places

17. Juni 2018


ENG: Even though we have been to Mallorca, especially in Palma more times than here – our hearts are secretly beating for Ibiza. It is hard to explain, but the atmosphere on the island and the ‘spirit’ are something very special to us. We have been on the island in the summer of 2017 already, and have published an article about our experiences back then.
Today I would like to share my personal ‘Top 13’ of recommendations and insider-tips, which we just loved. One more thing: Ibiza is known worldwide for its wild parties and known DJs that play in the large and famous clubs. But instead of partying, we chose to have a relaxed holiday with friends and want to show you some beach clubs, restaurants and excursions, which are all things we have seen and enjoyed.

DE: Auch wenn wir bislang häufiger auf Mallorca bzw. in Palma waren, schlägt unser Herz doch eigentlich stärker für Ibiza. Es ist schwierig zu beschreiben aber die Atmosphäre auf dieser Insel und der ‚Spirit’ sind für uns etwas ganz Besonderes. Wir waren bereits im Sommer 2017 auf Ibiza und haben damals einen Beitrag über unsere Erfahrungen veröffentlicht.
Heute möchte ich euch gerne meine persönlichen ‚Top 13’ mit Empfehlungen und Insider-Tipps vorstellen, die es uns sehr angetan haben. Eines vorab: Ibiza ist sehr bekannt für Partys und weltberühmte DJs, die regelmäßig in den großen Clubs der Insel auflegen. Wir haben stattdessen einen entspannten Urlaub mit Freunden gemacht und wollen euch daher eher Beach Clubs, Restaurants und Ausflugstipps geben, die sich natürlich nur auf das beziehen, was wir selbst erlebt haben.


Restaurants

La Brasa

ENG: The ‘La Brasa’ is in Eivissa, the old town of the island. It is a spanish restaurant with a huge wine selection and an idyllic backyard, which makes you want to stay all night. You should definitely make a reservation ahead of time, because the restaurant is popular amongst locals and tourists. Also, the cost-performance ratio is absolutely fair and conclusive.

DE: Das ‚La Brasa’ befindet sich in Eivissa, der Altstadt von Ibiza. Es handelt sich um ein spanisches Restaurant mit einer großen Weinkarte und einem idyllischen Hinterhof, sodass man hier am liebsten die ganze Nacht verweilen möchte. Ihr solltet unbedingt vorab reservieren, da das Restaurant sowohl bei Einheimischen, als auch bei Touristen sehr beliebt ist. Zudem ist das Preis-Leistungs-Verhältnis wirklich fair und überzeugend.

La Oliva

ENG: We went to ‘La Oliva’ twice. The small restaurant is also located in the old town, and more specifically in a small alley that leads up to the cathedral and the fort at the upper end of the city Ibiza. The restaurant is rather understated, but has so much charme due to it’s outdoor area and the surrounding boutiques. The menu isn’t as big as the one from ‘La Brasa’, but still anyone will find something here. Anyone who likes to be surrounded by people and wants fun while eating – this is the place for you.

DE: Wir waren gleich zweimal im ‚La Oliva’. Dieses kleine Restaurant befindet sich ebenfalls in der Altstadt, genauer gesagt in einer der schmalen Gassen, die hoch zur Kathedrale und Festungsanlage am oberen Ende von Ibiza-Stadt führen. Das Restaurant ist eher unauffällig aber hat durch den Außenbereich und die umliegenden Boutiquen einen ganz besonderen Charme. Die Karte ist nicht so groß, wie die vom ‚La Brasa’, trotzdem ist hier für jeden Geschmack etwas dabei. Wer sich gerne mit Menschen umgibt und Spaß beim Essen haben möchte, kommt hier definitiv auf seine Kosten.

Izakaya

ENG: The ‘Izakaya’ is located within the Sir Joan Hotel and in walking distance to the harbor. It is a modern, asian restaurant with numerous sushi-creations and south american influences. The service is amazing and the quality incredible, and it is so much fun to try everything on the menu and get to know completely new taste experiences. The Izakaya is currently not only in Ibiza, but also in Hamburg, Munich and Amsterdam. Even if it’s a little expensive, the gourmets should definitely pay this place a visit: It is worth it!

DE: Das ‚Izakaya’ befindet sich im Sir Joan Hotel in fußläufiger Entfernung zum Hafen. Es handelt sich um ein modernes, asiatisches Restaurant mit diversen Sushi-Kreationen und südamerikanischen Einflüssen. Der Service ist großartig und die Qualität einmalig, es macht einfach nur Spaß sich durch die Speisekarte zu probieren und neue Geschmackserlebnisse kennenzulernen. Das Izakaya gibt es derzeit nicht nur auf Ibiza, sondern auch in Hamburg, München und Amsterdam. Auch wenn es ein bisschen teurer ist, sollten die Feinschmecker unter euch definitiv mal vorbeischauen: Es lohnt sich!

La Paloma

ENG: I think the ‘La Paloma’ is an absolute top secret tip. Located in the middle of the island in a small village, with dreamy surroundings filled with lemon trees and mediterranean gardens, you can enjoy home-cooked meals and dive into the relaxed atmosphere.

DE: Das ‚La Paloma’ ist meiner Meinung nach einer absoluter Geheimtipp. Auf der Mitte der Insel in einem kleinen Dorf gelegen, könnt ihr in einer traumhaften Kulisse aus Zitronenbäumen und dem mediterranen Garten die selbstgemachten Speisen testen und euch der entspannten Atmosphäre hingeben.

Passion Cafés

ENG: Overall there are six of the so-called ‘Passion Cafés’. If you are breakfast lovers you will definitely not be disappointed here. From shakes to smoothies, pancakes and bowls you can enjoy everything here to start your day happily after a long night of parties.

DE: Es gibt auf Ibiza insgesamt sechs der so genannten ‚Passion Cafés’. Wenn ihr Frühstücksliebhaber seid, egal ob vegan, vegetarisch oder klassisch, hier werdet ihr definitiv nicht enttäuscht. Von Shakes, über Smoothies, Pancakes und Bowls bekommt ihr hier alles, um einer langen Partynacht zu trotzen und gut gelaunt in den Tag zu starten.


Beachclubs

El Chiringuito

ENG: This Beachclub is the perfect location for a morning by the beach. In the morning you can have a relaxed breakfast in the lounge area, and move to a lounge afterwords or a daybed by the beach, where you can just soak in the sun. There’s not only fresh Sangria for lunch, but also iberian ham and ailoli, while the live DJ plays tunes, and you can enjoy the mediterranean flair in the restaurant area of the beach club fully. In addition to that there are sales ladies by the beach that present light summer dresses and swimwear – you will find everything you need here.

DE: Dieser Beachclub ist der perfekte Ort für einen Tag am Strand. Morgens könnt ihr im Lounge-Bereich entspannt frühstücken, anschließend geht es auf die Liege oder ein Tagesbett zum Sonnenbaden am Strand. Zum Lunch gibt es nicht nur frischen Sangria, iberischen Schinken und Aioli, sondern auch einen Live DJ, um das mediterrane Flair im Restaurant des Beachclubs komplett zu genießen. Zudem gibt es am Strand Verkäuferinnen, die leichte Sommerkleider und Bademode präsentieren. Hier wird einfach alles geboten, was das Urlaubsherz begehrt.

Experimental Beachclub

ENG: The ‘Experimental Beachclub’ convinces with its beautiful lounge area and the panoramic view. You can reach the water through a specific spot and there is no immediate connection from the beach to the water. Still, there is a special flair, and you can have your food and drink orders brought to the sun lounges and shop the Ibiza-typical sundresses in a separate area alongside the bar. The Experimental Beachclub is smaller than the El Chiringuito, but there is definitely a relaxed atmosphere.

DE: Der ‚Experimental Beachlub’ besticht vor allem durch den optisch ansprechenden Loungebereich und den tollen Panoramablick. Der Zugang zum Wasser erfolgt an einer bestimmten Stelle, es gibt keinen fließenden Übergang vom Sandstrand zum Wasser. Trotzdem herrscht hier ein besonderes Flair, ihr könnt euch kleine Speisen an die Sonnenliegen bringen lassen und entlang der Bar in einem separaten Bereich die Ibiza-typischen Sommerkleider shoppen. Der Experimental Beachclub ist kleiner, als das El Chiringuito, dafür herrscht hier definitiv eine entspannte und erholsame Atmosphäre.

Sa Trinxa

ENG: The ‘Sa Trinxa’ is a beach bar at the beach of Salinas, and doesn’t have its own dance floor. The bar is best described with words such as traditional, relaxed and colorful, there is live music from the DJ and very interesting people. It is less about the luxury, but much more about the character of the island and the typical Ibiza-vibe of the people. The beach offers sun lounges and there is a huge area to relax, which creates the perfect mix of a modern, minimalist lounge bar and a wide beach.

DE: Das ‚Sa Trinxa’ ist eine Beachbar am Strand von Salinas, kein Beachclub mit einer eigenen Tanzfläche. Die Beachbar lässt sich am besten mit den Worten urig, entspannt und farbenfroh beschreiben, es gibt Live-Musik vom DJ und ein sehr interessantes Publikum. Es geht hier weniger um Luxus, als vielmehr um den Charakter und typischen Ibiza-Vibe der Leute. Der Strand selbst bietet Sonnenliegen und einen groß angelegten Bereich zum Entspannen, der perfekte Mix einer modernen, minimalistischen Loungebar und einem weitläufigen Strand.


Hotel

Nobu

ENG: The Nobu Hotel is a 5-star hotel, which fulfills every wish in terms of service and quality. The bright and modern rooms, a huge pool area, sun lounges by the beach and attentive service make every visitor’s heart beat faster. The hotel definitely isn’t cheap, but you have the perfect service around the clock and can relax perfectly.

DE: Das Nobu Hotel ist ein 5 Sterne Hotel, das in Bezug auf Service und Qualität keine Wünsche offen lässt. Helle und moderne Zimmer, eine weitläufige Poolanlage, Sonnenliegen am Strand und ein aufmerksamer Service lassen das Urlaubsherz höher schlagen. Sicherlich ist das Hotel nicht ganz günstig, dafür kommt ihr hier von morgens bis abends komplett auf eure Kosten und könnt euch ideal entspannen.

Sir Joan

ENG: The ‘Sir Joan’ belongs to the same building complex as the Izakaya. The hotel offers 38 rooms and suits, and has a lot to offer in terms of architecture and interior design. It is a very modern and exclusive hotel, which is in walking distance to one of the most popular clubs on the island, the Pascha, but is also the perfect place to sit back and relax. For visitors that are looking to visit all the hotspots of the island, the hotel is in the perfect walking distance to them and the ideal location to connect with cool and modern people.

DE: Das ‚Sir Joan’ gehört zu dem gleichen Gebäudekomplex, wie das Izakaya. Das Hotel bietet insgesamt 38 Zimmer und Suiten, in Bezug auf die Architektur und Innenausstattung hat dieses Hotel einiges zu bieten. Es ist ein sehr modernes und exklusives Hotel, das nicht nur fußläufig zu einem der bekanntesten Clubs der Insel gelegen ist, dem Pascha, sondern auch einen idealen Rückzugsort zum Entspannen darstellt. Für unternehmungslustige Inselbesucher ist dieses Hotel die perfekte Adresse, um schnell zu den Hotspots der Insel zu gelangen und sich unter offenen und modernen Leuten zu vernetzen.


Trips

Old Town

ENG: Every visit to the island requires a visit to the old town. From the harbor up to the fort there are numerous small alleys with boutiques, cafes and restaurants. Especially from the height of the fort you have a wonderful view of the harbor and the nature of the island. The old town’s maze of alleys offer great locations for photo shoots – and they all lead to the top. In addition to that there are big yachts arriving at the harbor regularly, that you can marvel at while shopping alongside the promenade.

DE: Zu jedem Ibizaaufenthalt gehört definitiv ein Besuch der Altstadt. Vom Hafen bis hoch zur Festungsanlage gibt es zahlreiche Gassen mit kleinen Boutiquen, Cafés und Restaurants. Vor allem auf Höhe der Festungsanlage am oberen Ende der Altstadt habt ihr einen traumhaften Blick auf den Hafen und die Natur der Insel. Es gibt mehrere verwinkelte Gassen, die hinaufführen und gleichzeitig tolle Locations zum Fotografieren bieten. Zudem liegen regelmäßig große Yachten im Hafen, die ihr beim Bummeln an der Promenade bestaunen könnt.

Hippie-Market

ENG: Who doesn’t know them the hippies of the 60s and 70s that lived by their motto of ‘enjoying life’. Not only the boutiques in the old town and the sales ladies by the beach, but especially on the island’s hippie market you can really dive into the hippie-culture. There are numerous hippie markets, but our favorite is the so-called ‘Mercadillo-Hippy – Las Dalias’. The market takes place all year long on Saturdays, and in the high season even during the week – and as a night market. Many call this market the most authentic hippie-market of the island.

DE: Wer kennt sie nicht mehr die Hippies aus den 60er und 70er Jahren, die das Motto ‚das Leben genießen’ noch wörtlich genommen haben. Nicht nur in den Boutiquen der Altstadt oder bei den Verkäuferinnen am Strand, gerade auf den inseleigenen Hippie-Märkten könnt ihr euch der Hippie-Kultur hingeben. Es gibt diverse Hippie-Märkte, wobei unser Favorit der so genannte ‚Mercadillo-Hippy – Las Dalias’ ist. Dieser Markt findet ganzjährig samstags statt, in der Hochsaison findet dieser Markt auch unter der Woche als Nachtmarkt statt. Viele bezeichnen diesen Hippie-Markt als den authentischsten auf der Insel.


Formentera

ENG: If you are Mallorca-fans and Ibiza is close to your heart, there is another wonderful place in the Baleares: Formentera.
It feels like time has stopped moving on this island, and especially nature-lovers will adore this place. There are hidden bays and dreamy beaches, and you can explore the island with a bike or a taxi, which are really cheap. You will not be disappointed by the Formentera-feeling, simply the ferry ride to the island is joyous.

DE: Wenn ihr Fans von Mallorca seid und Ibiza in euer Herz geschlossen habt, gibt es auf den Balearen noch eine Steigerung: Formentera.
Auf Formentera ist gefühlt die Zeit stehengeblieben, hier kommen vor allem Naturliebhaber auf ihre Kosten. Es gibt versteckte Buchten und traumhafte Sandstrände, ihr könnt mit dem Fahrrad die Insel erkunden oder eines der örtlichen Taxis nutzen, die sehr günstig sind. Formentera ist ein Gefühl, von dem ihr definitiv nicht enttäuscht werdet, allein die Fahrt mit der Fähre zur Insel ist ein einziger Genuss.


Travel

Top 10 Mallorca

18. Mai 2018


ENG: We decided to host our wedding in Mallorca last year. This was mostly influenced by the fact that it had been raining pretty much all summer last year in Hamburg and the weekends were just awful. The good thing about the island is that you can fly from pretty much any large airport in Germany, and there are comparably cheap flights during every season of the year, too. Since we were on the island three times within the last 11 months for wedding preparations, and your interest in sights and secret tips was especially ignored, I would like to share my top ten recommendations with you, that will hopefully catch you next time you’re on the island too. Of course I am only relying on what I experienced, but I think these are a couple of gems here:

♥ 
Es Princep // City Hotel  

This hotel is located right next to the city walls next to the cathedral and is a perfect location to explore Palma just by walking. It’s a modern hotel that offers room with a view over the shore of Palma, and holds a rooftop including a pool and a bar, which is a dream. The service at the hotel is incredible, and it has much to offer on the culinary side, too. Overall, it is an urban luxury hotel, which is recommendable i price and quality.  

♥ Cap Rocat // Luxury Hotel

The Cap Rocat is a true gem when it comes to luxury hotels on Mallorca. Located in a calm private bay in Palm this Finca hotel offers a dreamy view of the ocean and absolute relaxation in suites of three categories: All of them have a patio and a terrace with a view of the Mediterranean sea. Privacy is a top priority here, which guarantees relaxation and recovery.


D: Wir haben uns bereits im letzten Jahr dafür entschieden unsere Hochzeit auf Mallorca zu feiern. Dies war vor allem dadurch bedingt, dass es im vergangenen Sommer eigentlich durchgehend in Hamburg geregnet hat und die Wochenenden einfach nur zum Vergessen waren. Das Schöne an der Insel ist die gute Erreichbarkeit von beinahe jedem größeren Flughafen in Deutschland, es gibt viele und vergleichsweise günstige Flüge zu jeder Jahreszeit. Da wir aufgrund der Hochzeitsvorbereitungen in den letzten 11 Monaten bereits dreimal auf die Insel geflogen sind und euer Interesse an Sehenswürdigkeiten und Geheimtipps immer besonders groß ist, würde ich heute gerne meine Top 10 an Empfehlungen mit euch teilen, die hoffentlich auch euch bei eurem nächsten Besuch in den Bann ziehen werden. Natürlich kann ich mich nur auf das beziehen, was ich selbst erlebt habe aber hier sind wirklich einige Leckerbissen dabei:

Es Princep // City Hotel

Dieses neue Hotel, direkt an der Stadtmauer neben der Kathedrale gelegen, ist die ideale Adresse, um Palma fußläufig zu erkunden. Ein modernes Hotel, das nicht nur Zimmer mit Blick auf die Bucht von Palma bietet, sondern auch mit einer Dachterrasse inkl. Pool und Bar ausgestattet ist, wo keine Wünsche offen bleiben. Der Service im Hotel ist ebenfalls hervorragend, auch kulinarisch wird einiges geboten. Alles in allem ein kleines, urbanes Luxushotel, das preislich und qualitativ absolut empfehlenswert ist.

♥ Cap Rocat // Luxushotel

Das Cap Rocat ist ein wahres Schmuckstück unter den Luxushotels auf Mallorca. In einer ruhigen Privatbucht von Palma gelegen, bietet dieses Fincahotel einen traumhaften Meerblick und absolute Erholung in drei unterschiedlichen Kategorien an Suiten: Jede davon hat einen eigenen Innenhof und eine Terrasse mit Blick auf das Mittelmeer. Privatsphäre wird  hier groß geschrieben, sodass Erholung und Entspannung garantiert sind.


♥ Tast Club // Restaurant

The Tast Club is a spanish restaurant in the heart of Palma. Located in a tiny street, the restaurant strongly reminds of an english Club, the atmosphere is elegant and intimate. The most important fact is the food of course, the large choice of dishes and the quality are absolutely recommendable, which is why you should definitely stop by during your next visit.

♥ 
13% // Restaurant

The 13% is aso located in Palma and is a typical bistro on the island with creative Tapas and a large selection of vines. The interior is kept simple and rustic, which does not at all harm how comfortable and cute the place is. We were absolutely convinced after visiting, the atmosphere is a great mix of tourists and locals


♥ D: Tast Club // Restaurant

Der Tast Club ist ein spanisches Restaurant im Herzen von Palma. Das in einer schmalen Gasse gelegene Restaurant erinnert sehr stark an einen englischen Club, die Atmosphäre ist elegant und intim. Das Wichtigste ist natürlich das Essen, die Auswahl und Qualität an Speisen und Getränken ist absolut empfehlenswert, sodass ihr bei eurem nächsten Palma-Aufenthalt unbedingt mal vorbeischauen solltet.

♥ 13% // Tapas-Restaurant

Das 13% liegt ebenfalls mitten in Palma und ist ein typisches Bistro auf der Insel mit kreativen Tapas und einer großen Weinauswahl. Das Interieur ist ein bisschen einfacher und rustikaler gehalten, was dem Charme und Wohlfühlcharakter aber keinesfalls schadet. Uns hat der Besuch definitiv überzeugt, tolle Stimmung aus Einheimischen und Touristen in einer geselligen Atmosphäre.  
 
♥ 
Cathedral // Sightseeing

Even though you can‘t really call the cathedral in the earth of Palma a secret tip, it is definitely something you need to see – and the inside too! Without going into too much detail regarding the history and architectural details, I can only recommend this classic of the Mallorca-Highlights.  
 
♥ 
Sóller // City & Harbor love

Sóller, in the mountains in the Northwest of the island, is known to be one of the most beautiful cities on the island. Especially the little harbour has it’s own beach make Port de Sóller a true paradise. The location between the mountains and the bay and the traditional infrastructure create the perfect postcard panorama, but the highlight of the town definitely is the Tren de Sóller: The half open wooden trains offer a great view of the nature and create an exciting travel between the tight streets and steep climbs.


♥ DKathedrale // Sightseeing 

Auch wenn die Kathedrale im Herzen von Palma nicht wirklich als Geheimtipp zu bezeichnen ist, müsst ihr euch die Kathedrale unbedingt einmal von innen anschauen. Ohne zu sehr auf geschichtliche und architektonische Hintergründe einzugehen, kann ich euch den Klassiker unter den mallorquinischen Sehenswürdigkeiten wirklich sehr empfehlen.

♥ Sóller // Stadt- und Hafenliebe

Sóller, in den Bergen im Nordwesten der Insel gelegen, gilt als eine der schönsten Städte auf Mallorca. Vor allem die kleine Hafenbucht mit einem eigenen Strand, Port de Sóller, ist ein wahres Paradies. Die Lage der Bucht zwischen den Bergen und die traditionelle Infrastruktur sorgen für das perfekte Postkarten-Panorama, Schmuckstück der Gemeinde ist aber definitiv der Tren de Sóller: Die halbgeöffneten Holzzüge bieten einen tollen Ausblick auf die Landschaft und sorgen zugleich für eine entspannte Anreise zwischen den engen Kurven und steilen Anstiegen.




♥ 
Purobeach // Beachclub

The name probably gives away what it is about: A Beachclub, which is located both in Palma and in Iletas. Both clubs are located right by the ocean and offer a very special, mediterranean flair. Sun beds by the pool, relaxed house music, delicious canapés and a very attentive service make the visit worth a while. While the club in Illetas is a little more intimate and hidden by the beach, the Purobeach in Palma offers a great chance to relax especially because of it’s white interior. 

♥ 
Santa Catalina // trend place to be in Palma

Santa Catalina is the in-neighborhood in Palma. The small town charme and the many restaurants create the perfect combination of old and modern Mallorca.
The area is a must-do for all Foodies, the heart of it is the market with restaurants, cafes and bars, that make Santa Catalina a culinary hotspot on the island.


♥ DPurobeach // Beachclub

Der Name verrät wahrscheinlich schon, worum es sich handelt: Ein Beachclub, den es sowohl in Palma, als auch in Illetas gibt. Beide Clubs sind direkt am Meer gelegen und bieten ein besonderes, mediterranes Flair. Sonnenliegen am Pool, entspannte House-Musik, leckere Canapes und ein aufmerksamer Service machen den Besuch definitiv lohnenswert. Während der Club in Illetas noch ein bisschen intimer und versteckter am Strand liegt, bietet der Purobeach in Palma durch das weiße Interieur eine traumhafte Kulisse zum Entspannen.

♥ Santa Catalina // Trend-Viertel in Palma

Santa Catalina ist das Szeneviertel in Palma. Der dörfliche Charme und die zahlreichen Restaurants sorgen für die perfekte Kombination aus dem alten und modernen Mallorca. Das Viertel ist vor allem für Feinschmecker ein Pflichtbesuch, das Herz ist der überdachte Markt mit Restaurants, Cafés und Bars, die Santa Catalina zu einem kulinarischen Hotspot auf der Insel machen.


♥ 
Cala D’Or // beach

Cala D’Or, the golden bay of Mallorca, is a holiday spot in the Southeast of the island. Here are beaches with fine sand and crystal clear water, as well as a small harbour in the center of the town. Cala D’Or is about 60 km from Palma, and the special thing about it: a mini train rides between the two cities regularly for little money. The bay can definitely compete with the Maldives.

♥ Port d’Andratx // harbor

Port d’Andratx is about 5 km from Andratx city in the Southwest of the island and is called the most beautiful harbor town of the island. The harbour definitely is an eye catcher, the main attraction still is it’s beautiful location by the water, surrounded by mountains. Even here there are great shopping possibilities and restaurants for a relaxed day by the ocean.


♥ DCala D’Or // Strand/Bucht

Cala D’Or, die goldene Bucht Mallorcas, ist ein Ferienort an der Südostküste der Insel. Hier gibt es neben dem kleinen Yachthafen im Zentrum der Gemeinde einige traumhafte Strände mit kristallklarem Wasser und feinem Sand. Cala D’Or liegt etwa 60 km von Palma entfernt, das Besondere: Ein Minizug fährt regelmäßig die verschiedenen Strände für kleines Geld an. Die Buchten machen den Malediven auf jeden Fall Konkurrenz.

♥ Port d’Andratx // Hafen

Port d’Andratx ist etwa 5 km von Andratx Stadt im Südwesten der Insel gelegen und gilt als schönster Hafenort der Insel. Der Yachthafen ist optisch auf jeden Fall ein Hingucker und bietet einiges an hochwertigen Sehenswürdigkeiten, die Hauptattraktion ist dennoch die schöne Lage am Wasser umgeben von Bergen. Auch hier gibt es viele Shopping-Möglichkeiten und Restaurants für einen entspannten Tag am Meer.



♥ Rental cars 

Since Mallorca is relatively big compared to other European islands, renting a car is definitely a smart choice in my eyes. You can organise any car you like, from small to SUV right at the airport with many known companies and explore the island your own, relaxed way. It is definitely worth it and in our experience is a very smart choice.

Mietwagen

Da Mallorca im Vergleich zu anderen europäischen Inseln relativ groß ist, macht die Buchung eines Mietwagens meiner Meinung nach absolut Sinn. Ihr könnt euch direkt am Flughafen bei den bekannten Anbietern von Kleinwagen bis SUV das passende Fahrzeug organisieren und so die Insel auf eigene und entspannte Weise erkunden. Es lohnt sich und macht nach unseren Erfahrungen auf jeden Fall Sinn. Mallorca: Erfahrungen & Empfehlungen


Aylin ♥

Travel

travel | Dubai & Abu Dhabi

14. April 2018

ENG: Some time has passed since my last detailed travel report, therefore I would like to share my impressions and experiences from Dubai and Abu Dhabi with you. Right at the start I would like to say that I can of course only include the things we have seen during our time in the Emirates and learned from conversations. Before the trip actually happened, we thought about where we wanted to go for a long time and which of the two Emirates would be the better choice for a relaxed holiday by the beach and also sightseeing trips. Since the opinions of friends and family were quite divided regarding the choice, we decided to split the trip and firstly spend some time in Dubai.
I can say one thing straight away: We liked Dubai better!

DENach längerer Zeit ohne ausführlichen Reisebericht möchte ich heute mit euch meine Eindrücke und Erlebnisse aus Dubai und Abu Dhabi teilen. Vorweg will ich gleich dazu sagen, dass ich mich natürlich nur auf das beziehen kann, was wir vor Ort erlebt und aus Gesprächen erfahren haben. Vor der eigentlichen Reise waren wir lange am überlegen, welches der beiden Emirate die bessere Wahl für einen entspannten Urlaub am Strand aber auch für Ausflüge darstellen würde. Die Meinungen hierzu gehen in unserem Freundes- und Bekanntenkreis weit auseinander, daher haben wir uns entschieden den Aufenthalt zu splitten und zunächst ein paar Tage in Dubai zu verbringen.
Eines kann ich schon vorwegnehmen: Uns hat Dubai besser gefallen! Continue Reading…

Fashion, Travel

Ischgl | casual winter look

4. Januar 2018

Anzeige

ENGWhat is going on with the weather in Germany?! Luckily enough we were able to spend a couple of days in Ischgl over New Years Eve, where we were spoilt by the sun. Especially the combination of sunshine, snowy mountains and the right winter-outfit makes my heart beat faster, which is why we used the time to take loads of photos, as well. Especially during the night from Saturday to Sunday Mother Hulda spoilt us with plenty of fresh fallen snow, which is why we took the chance straight away for this outfit. These picures we taken at the rooftop terrace of the Zhero Hotel in Kappel, which is a neighbouring town of Ischgl that offers the perfect getaway after a long day of skiing and Après-Ski Parties. ;-)
The look convinces mostly with a cozy Oversized knitted Sweater in light purple by Edited the Label. The jumper doesn’t only keep you warm and protects from the mucky weather, but gives you a perfectly stylish look for the cold time of the year in my eyes.
I combined the jumper with a simple pair of grey yeans as well as the chunky Valentino Boots, which are perfect for the weather and winter because of their sole.
I then added a Chanel Vintage Bag and the trendy yet practical winter look was done. We will hopefully get the chance to go on another trip to the Alps this winter, as I can’t wait to be back on skis and enjoy the sun while riding down a mountain.

Are you winter holiday fans too or do you prefer relaxing on the beach during summer?

Continue Reading…

Fashion, Fashion Weeks, Lifestyle, Travel

Travel moments 2017

31. Dezember 2017

ENGWhere do I even start, when thinking of 2017? I am just completely overwhelmed by everything that happened this year, what trips we were able to go on and what developments we were able to realize this year with the blog. I already knew that I would like to work independently and freely develop while I was still in university. And that we have really come to this point is just amazing, especially since my darling fiance is on board with me full time since March. Then in October, another enchanting member joined our team, called Sarah.
It is a huge privilege to me to be able to work independently and therefore manage my time myself and work in different parts of the world.
I have never seen as many wonderful places as I have this year, and in 2018 I would like to focus on traveling again as well and take you on all these adventures with me.

My personal thanks goes to every single one of you, since you are my daily motivation and always faithful by my side. I get so many private messages and comments and I am always so excited! I would like to take you all on a little time travel and show you this year’s travel destinations.


Continue Reading…

Travel

Park Hyatt | The Maldives at it’s best

14. Juli 2017

park_hyatt_maldives_1

ENG: Almost several months ago, we were allowed to stay a few days on the Maldives, where my boyfriend and me celebrated our engagement. Today I would like to introduce a small hotel post with a corresponding video from this time because this resort is the true paradise.

When you are looking for a luxury resort between the more than 1,000 islands of the Maldives, then you have to visit the Park Hyatt resort on the small island Hadahaa at the Gaafu Alif atoll. The island is just 55 kilometers away from the equator and a true piece of jewelry, the Park Hyatt has 50 villas with a maximum of privacy and a luxury ambience. There are 36 villas with an own entrance to the beach as well as 14 overwater villas with an amazing view on the ocean and a phenomenal sunset. All of them offer the amenities for an incredible stay, especially the open air showers are kind of a real SPA indulgence.
The special feature of the resort is its jungle character being likewise the center and starting point of the Park Hyatt conception. The palms form the inner circle, whereas the beach villas characterize the outer area. Even the service and hospitality are remarkable, due to the small size of the island there results a very pleasant and almost familiar flair. To be honest the island’s activities are limited, it is much more about the experiences on and underwater and of course we had to get an own idea of it: During the guided house reef tour we could spot a swarm of small sharks, the whole underwater world of the Park Hyatt is breathtaking and very impressive. In addition to that we got a very pleasant massage in the beautiful SPA area being divided into several small sections and an own pool for the perfect recreation and relaxation in paradise. Even with regard to dishes and drinks, the hotel leaves nothing to be desired, not only the breakfast and à la carte restaurant open the heart to intense emotions but also the regular BBQ evenings at the beach with regional and international specialities guarantee unforgettable and fantastic moments.
We were allowed to stay four nights on the island and we had really a great time. In the following you can find some pictures as well as a short video for getting a better impression of our great time at the Park Hyatt.

Continue Reading…

Lifestyle, Travel

Ibiza | Review

2. Juli 2017

zimmermann_dress_formentera_cala_des_mort

ENG: Based on your many requests concerning my impressions and recommendations in the context of our Ibiza trip last week, I would like to share a review of my personal highlights. From the beginning I have to mention, that we could only spend a few days on the Balearic Island and therefore the further statements are just concerned to my own experiences.
We slept in the ME Ibiza hotel, located in close connection to the beach of Santa Eulalia in the island’s East. The hotel is very exclusive and stylishly furnished, especially the minimalistic design and lifestyle character served to leave a lasting impression.

DE: Da mich so viele von euch nach meinen Eindrücken und Empfehlungen im Rahmen unserer Ibiza-Reise gefragt haben, möchte ich heute gerne einen solchen Rückblick unseres Aufenthalts wagen und euch meine Highlights vorstellen. Ich muss fairerweise gleich dazu sagen, dass wir nur wenige Tage vor Ort waren und daher nur einen kleinen Teil der Insel erkunden konnten, den ich euch aber nicht vorenthalten möchte.
Wir haben im Hotel ME Ibiza geschlafen, das direkt am Strand von Santa Eulalia im Osten der Insel liegt. Das Hotel ist sehr exklusiv und stilvoll eingerichtet, vor allem das minimalistische Design und der Lifestyle-Charakter haben bleibenden Eindruck bei uns hinterlassen.

Ibiza_old_town Continue Reading…

Fashion, Travel

Santa Monica | stripes

28. April 2017

aylin_koenig_princetown_loafer_gucci

ENG: Until now I associated Los Angeles as cool spot with a modern and easy lifestyle but not necessarily as nice and idyllic city. However as we drove to Santa Monica beach for a daily trip last Tuesday, it had happened to me. I am totally in love with the bright beach sections, cute cafés, huge waves, the lifestyle feeling and open-minded people, so I directly had to shoot my first look at one of the diverse lifeguard tower.
The outfit’s centre is certainly the striped one shoulder top from Edited the Label, I am so addicted to the top, that I even own a second one of it in black in the meantime. The one shoulder piece is stylish and comfortable likewise, it can be used in different ways of combinations and is suited for a day on the beach or in the city at the same time. I am combining the top with a simple cropped jeans, my beloved Gucci Princetown loafer in metallic pink as well as my Chanel bag, that I already spotted several times between West Hollywood and Santa Monica. ;-) We have some plans in mind for the upcoming days and will further share our honest impressions via Instagram with you, in addition to that we have already prepared some video footage, that will be introduced very soon.

What do you think about this look? Sunny greetings from California!

Continue Reading…